Les as de l'info
Logo du site Les as de l'info

Personnage des As de l'info jaune
dimanche 11 mai 2025
Connecte-toi Pour les
profs
Aucun terme ne correspond à cette recherche
Connecte-toi Pour les
profs
  • Accueil
  • Toutes les nouvelles
  • Articles
  • Balados
  • Biographies
  • Quiz
  • Vidéos
  • Les As de l'entrevue
  • Dossiers spéciaux
  • Lexique
  • Qui sommes-nous?
  • Pour les profs
  • Pour les parents
  • Écris-nous
  • Connecte-toi
  • Nos règles
Histoire
PHOTO 123RF

« Rondelles » et « gardien de but » : la langue du hockey est québécoise !

Publié le 22 mars 2023 à 07h00
Histoire
Avatar de l'utilisateur Marilys Beaudoin
Marilys Beaudoin

Aller patiner au skating ring. Ça sonne bizarre, non ? C'est pourtant ce qu'on a longtemps dit avant que le mot « patinoire » soit inventé. Savais-tu que c'est au Québec que le mot a fait son apparition ? En fait, il y a tout plein de mots du domaine du hockey qui ont été inventés ici, et qui sont maintenant connus dans toute la francophonie. On te raconte ça ! 

 

René Lecavalier : la voix du hockey

C’est René Lecavalier, un journaliste sportif, qui a créé ce nouveau vocabulaire. Il a animé plusieurs émissions sportives, et a même couvert à la radio les Jeux olympiques de Montréal en 1976, et les Jeux olympiques de Los Angeles en 1984. 

 

René Lecavalier en 1973. PHOTO ARCHIVES LA PRESSE

Quand il a commencé à parler de sport à la radio, c'est-à-dire il y a plus de 70 ans, les mots utilisés pour en parler étaient majoritairement anglais. Pourquoi ? Tout simplement parce que la plupart des joueurs et des entraîneurs parlaient anglais. 

 

« Le goaler passe la puck à l’opponent et shoot dans le goal ! »

Tous ces mots anglais ne sont pas très clairs pour quelqu’un qui parle français... non ? René Lecavalier s’est rendu compte qu’il était difficile pour les francophones de comprendre tout cela. Il a donc commencé à chercher des mots en français pour décrire tout ce qui se passait sur la glace.

Cette phrase est donc devenue : « Le gardien de but passe la rondelle à l'adversaire qui lance et compte ! »

Et c’est le but !

C’est à René Lecavalier qu’on doit les expressions ou mots « mise en échec », « gardien de but », « hors-jeu » et même « rondelle ». Les autres journalistes sportifs francophones et les fans de hockey ont par la suite commencé eux aussi à utiliser ces termes.

De fil en aiguille, ce vocabulaire s’est répandu partout au Québec. Et même ailleurs ! 

 

Et toi, est-ce que tu regardes souvent le hockey ?

 

Cocasse

La semaine en mèmes!

La semaine était chargée: rencontre entre Mark Carney et Donald Trump, élection d’un nouveau pape… Voyons voir comment internet a réagi!

Lire plus
Hier 20
Cocasse
Notre collaboratrice, Maureen Jouglain devant un superordinateur de l'ÉTS
Techno

À la découverte des superordinateurs!

Des superordinateurs, c’est plus que des ordinateurs géants! Je te raconte ce que j’ai appris lors de ma visite du sous-sol de l’École de technologie supérieure (ÉTS), à Montréal

Lire plus
Hier 15
Techno
Asie

Inde et Pakistan: La chicane reprend entre les frères ennemis

Depuis quelques jours, la situation est très tendue entre l’Inde et le Pakistan. On t'explique ce qui se passe. 

Lire plus
8 mai 2025 29
Asie
On aperçoit ici un photomontage annonçant la grève du 9 mai qui s'oppose à l'interdiction du cellulaire dans les écoles
À l'école

Grève, pétition… des élèves protestent contre l’interdiction des cellulaires

Et puis, les élèves du secondaire ont-ils été nombreux à manquer l’école ce vendredi?

Lire plus
9 mai 2025 29
À l'école
Voir tout
Nos règles Politique de confidentialité Conditions d'utilisation
Logo des Coops de l'information
Retour
en haut
© 2025 Les Coops de l'information